Le Forum de Boys Love Scantrad
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum associé au site Boys Love Scantrad
 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
ETB Pokémon Fable Nébuleuse : où acheter le coffret dresseur ...
Voir le deal

 

 Description des postes

Aller en bas 
AuteurMessage
Gladys-chan
Tenancière
Tenancière
Gladys-chan


Nombre de messages : 516
Age : 41
Localisation : Sous les nuages
Date d'inscription : 18/07/2008

Description des postes Empty
MessageSujet: Description des postes   Description des postes Icon_minitimeMar 1 Nov 2011 - 14:15

Voici les différentes étapes du scantrad, permettant de passer d'un manga papier en langue étrangère à un super dossier d'images en français.

Scannerisation :

Cette étape est plus ou moins destructive pour le manga original en fonction des techniques utilisées, puisqu'elle consiste à faire des scans les plus plats possibles de chaque page du manga. On obtient ainsi des scans bruts.


Traduction :

Comme le nom l'indique, il s'agit de la traduction des mangas scannés depuis la langue d'origine vers le français, sur un fichier « word ».


Correction :

Cette intervention permet de réduire le « mot-à-mot », car le rôle du(de la) correcteur(trice) est de traquer toutes les fautes de grammaire, orthographe et conjugaison, ponctuation... Bref, les fautes de français de base. Mais il(elle) doit aussi corriger les tournures maladroites, reformuler les phrases « mal-dites » (voire des registres de langue inadéquats) et repérer les illogismes (quand le texte ne se suit pas, qu’il y a quelque chose d’étrange ou d’incompréhensible, il se peut qu’il y ait une erreur de traduction).


Clean :

Le(la) cleaneuse doit redresser et recadrer les scans bruts, régler les niveaux de gris, effacer les traces du scanner, renommer et redimensionner les images aux standards de la team.


Lettrage :

Cette étape consiste à effacer le texte original ainsi que les effets spéciaux, reconstruire les parties effacées lors du retrait des textes et mettre le texte français, ainsi que les effets spéciaux, à la bonne place.

Les étapes combinées de Clean et de Lettrage constituent la phase d'Édition.


Contrôle Qualité (QC) :

C'est l'étape finale où on vérifie l'édition du chapitre et on apporte les dernières corrections telles que : fautes oubliées, textes mal centrés dans les bulles, mots mal découpés, polices des sfxs mal choisies etc... Bref, du fignolage pour que tout soit beau. ^^

Si vous désirez nous rejoindre pour l'une ou l'autre de ces fonctions, des tests ainsi que quelques précisions sont à votre disposition [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien].
Revenir en haut Aller en bas
http://www.boyslove-scantrad.c.la/
 
Description des postes
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum de Boys Love Scantrad :: Général :: Recrutement-
Sauter vers: